
Sorcerer Rogier | Elden Ring Wiki
ROGIER'S DIALOGUE IN ELDEN RING: SORCERER ROGIER
Introduction
- Ah, nice to meet you.The pleasure's mine. Rogier's the name. A sorcerer, as you might have guessed.I'm looking for a little something, here in the castle. When I'm not hotfooting it from the troops, that is.But enough about me, what are you doing here in Stormveil Castle?This place is bristling with Tarnished hunters, you know. They sacrifice our kind, for grafting. Not exactly a place I'd stroll into without a purpose in mind...
Ah, piacere di conoscerti. Piacere mio. Mi chiamo Rogier. Sono uno stregone, come avrai intuito. Sto cercando qualcosa, qui nel castello. Quando non sono impegnato a fuggire dai soldati, quantomeno. Ma basta parlare di me... Cosa ti porta al castello di Grantempesta? Questo luogo brulica di cacciatori di Senzaluce. Immolano il nostro sangue all’altare degli innesti. Non è un luogo in cui avventurarsi senza uno scopo preciso...
I'm here to defeat Godrick
- You can see it then, I take it? The guidance of grace. Well, enjoy it while you can.I'm Tarnished, like you. But unlike you, I've seen neither hide nor hair of this guidance for the longest time. Still, I won't forget how it felt when I first came here, to the Lands Between.I'm privy to a few magical battle arts. Would you care to learn one? As a fellow Tarnished, once guided by grace, I'd love to help you out, if it please.
Capisco... Sei qui per sfidare Godrick e mettere le mani sulla runa maggiore, dunque. Puoi vederla, desumo...? La guida della grazia. Ebbene, goditela finché puoi. Sono anch’io un Senzaluce. Ma diversamente da te, non vedo traccia di questa guida da parecchio tempo. Nondimeno, ricordo perfettamente cosa provai quando giunsi per la prima volta nell’Interregno. Conosco diverse arti magiche utili in battaglia. Vorresti apprenderne una? In quanto tuo fratello Senzaluce, un tempo guidato dalla grazia, sarei lieto di aiutarti.
After learning his sorceries
- They were conceived at the great Academy of Raya Lucaria, to the north of this castle. In the past, they obeyed laws which contravened the Golden Order, or so I'm told.Fascinating, isn't it? That the Golden Order was pliable enough to absorb practices that contradicted itself in the past. With the Order broken, twisted, and in need of repair, such adaptability is more important now than ever.
L’arte bellica che hai appreso si lega alla famiglia delle scintipietre. Sono frutto degli studi dell’Accademia di Raya Lucaria che si trova a nord di questo castello. Un tempo obbedivano a leggi contrarie all’Ordine aureo, o così si dice. Interessante, non trovi? L’Ordine aureo era permeabile a pratiche che contravvenivano ai suoi dettami. Ora che l’Ordine è scisso, deformato e bisognoso di cure, la capacità di adattamento è più importante che mai.
At Roundtable Hold
- Ah, we meet again after all.I apologize for any offence given by my bearing, but I'm quite unable to move, you see. So. What do you need?
Ah, ci incontriamo ancora. Chiedo scusa per i miei modi, ma al momento non sono in grado di muovermi. Dimmi, come posso aiutarti?
I've defeated Godrick
- Ah, you defeated Godrick and claimed yourself a Great Rune. Mm, looks like we both got what we wanted out of Stormveil, didn't we. Well done, friend. Something to mark the occasion. Go on, take it. [Gives you Rogier's Rapier]. As you might've guessed, I still can't move. My fighting days are behind me. No need to be polite, I've no use for it anymore.
Oh, hai sconfitto Godrick e guadagnato una runa maggiore. Uhm, abbiamo raggiunto entrambi il nostro obiettivo, a Grantempesta. Molto bene. Un’occasione da festeggiare. Tieni, è per te... [Striscia di Rogier]. Come avrai intuito, non posso ancora muovermi. La mia carriera da combattente è finita. Mettiamo da parte le smancerie, ormai sono inutili.
About the corpse under Stormveil
- The misshapen corpse under Stormveil? That is a sacred relic. Of the black knives plot. As that famed night of assassination is known.It happened during the Golden Age of the Erdtree, long before the shattering of the Elden Ring. Someone stole a fragment of the Rune of Death from Maliketh, the Black Blade. And on a bitter night, murdered Godwyn the Golden.That was the first recorded Death of a demigod in all history. And it became the catalyst. Soon, the Elden Ring was smashed, and thus sprang forth the war known as the Shattering.I once wished to become a scholar, you see. I've spent many an hour scouring the archives for knowledge of that fateful plot.The world has grown crooked, and if you intend to put it to rights, you'd better understand what happened to make it this way, mm?And...that thing is to blame for the shape I'm in now... I urge the utmost caution. Don't disturb the corpse more than necessary...
Il cadavere deforme sotto Grantempesta? E’ una reliquia sacra. Della congiura dei Neri Coltelli, come viene ricordata quella notte di sterminio. Risale all’epoca aurea dell’Albero Madre, molto prima della rottura dell’Anello ancestrale. Qualcuno rubò un frammento di runa della morte a Maliketh la Lama nera. E in una notte funesta assassinò Godwyn l’Aureo. E’ la prima morte di un semidio di cui si ha traccia nella storia. Fu l’evento scatenante. Di li a breve l’Anello ancestrale sarebbe stato distrutto, dando inizio alla guerra nota come Disgregazione. Un tempo sognavo la carriera accademica. Dedicai molte ore allo studio dei documenti relativi a quella fatale congiura. Il mondo è andato in frantumi e, se desideri ricomporlo, è importante che tu conosca le cause del suo declino. E... quell’essere è responsabile dello stato in cui mi trovo... Ti invito alla massima cautela. Non disturbare il corpo più del necessario...
About D
- Ah, so you've met D.D is an old friend.We found ourselves journeying together for a time, bound by our exploration of Death.But our paths since diverged. Never again to cross.Though that's hardly an uncommon fate for two friends.
Ah, hai conosciuto D. D è un vecchio amico. Abbiamo viaggiato insieme per qualche tempo, uniti dalle comuni ricerche sulla morte. Ma le nostre strade si sono divise. Per non incrociarsi mai più. Purtroppo, non è un destino insolito per due amici.
- D was telling me. That he discovered the mark of the centipede. The centipede is an ancient symbol of the cursemark. As long as whoever finds and uses it is not nefarious by nature, then we may be able to form an alliance. If only I could speak to them in person. And if they were like you, all the better.
D me l’ha detto. Ha scoperto il marchio del millepiedi. Il millepiedi è un antico simbolo del marchio maledetto. Se finesse in mano a qualcuno votato al bene per natura, forse potremmo formare un’alleanza. Mi piacerebbe conoscere quella persona. Se fosse come te, tanto meglio.
Giving him the Black Knifeprint
- This...is a black knifeprint! I can scarcely believe you managed to get your hands on this!You recall our conversation about the Night of the Black Knives, yes? They say the assassins who carried out the deed were scions of the Eternal City. A group entirely of women, arrayed in armour of silver under cloaks which fooled the eye.The knives they wielded though, were imparted with the power of the Rune of Death through sinister rite.Please, I beg of you, lend me the knifeprint for a time. I'd love nothing more than to tease out its secrets.Though only a fragment, a very specific ritual had to be performed to impart the power of the Rune of Death. Traces of the one who performed the rite are sure to remain in the imprint...Half my body has been suffused with Death. I'm certain it will help me see.